北斗の拳】ケンvsサウザーを再翻訳で演じてみた【エキサイト】‐ニコニコ動画(9)

↑8:59
ネットサービスで台詞を外国語に翻訳→その翻訳文を日本語へと同サービスで出戻り再翻訳→台詞を自らアテレコ
という動画。
社友者ことサウザーの名はサウス(南)とかサウザン(南の)から採っていた事に今更気付く。南十字星とか言ってるのもあわせると、だんだん"オーストラリア人"顔に見えてきた。
/
初音ミク大きな古時計」 秋田版 ‐ニコニコ動画(9)

↑3:23