スティーブン・キング、暴力ゲームの法規制に反対 - ITmedia News(リンク切れ)

頭に来るのは、政治家がせっせとポップカルチャースケープゴートにしようとしていることだ。彼らにとってはたやすく、楽しいことでさえあるだろう。ポップカルチャーは常にやかましいものだから。それに、部屋の中の象(大きな問題)を無視できる

原文と比較↑↓

What really makes me insane is how eager politicians are to use the pop culture — not just videogames but TV, movies, even Harry Potter — as a whipping boy. It's easy for them, even sort of fun, because the pop-cult always hollers nice and loud. Also, it allows legislators to ignore the elephants in the living room.

「部屋の中の象」は英語の慣用句らしい。

重大な問題を抱えていても、現実から目を背け、見て見ぬフリをしながら先送りにし続けていると、重大なはずの問題が気にならなくなってくる

ぺしみすつ・ろぐさんが説明されています。